„offen“ offen Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) otevřený, upřímný, nezaplacený, otevřený, volný otevřený offen offen upřímný offen aucha. Frage, Wesen offen aucha. Frage, Wesen nezaplacený offen Rechnung offen Rechnung otevřený offen figürlich, im übertragenen Sinnfig offen figürlich, im übertragenen Sinnfig volný offen Arbeitsstelle offen Arbeitsstelle exemples offener Briefmaskulin m otevřený dopismaskulin m offener Briefmaskulin m offene Seefeminin f širé mořeNeutrum n otevřené mořeNeutrum n offene Seefeminin f offener Weinmaskulin m rozlévané vínoNeutrum n offener Weinmaskulin m auf offener Straße na veřejné ulici auf offener Straße mit offenem Mund s otevřenými ústy mit offenem Mund offen gesagt, offen gestanden upřímnĕ řečeno offen gesagt, offen gestanden offen stehen být otevřen(ý) offen stehen offen bleiben zůstávat <-stat>otevřen(ý) offen bleiben offen lassen nechávat <-chat>otevřen(ý) offen lassen offene Türen einrennen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg vlámat seperfektiv pf do otevřených dveří offene Türen einrennen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg das Geschäft hatoder od ist offen obchod je otevřen(ý) das Geschäft hatoder od ist offen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„minder“ minder Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ménĕ ménĕ minder minder exemples nicht minder neménĕ, o nic ménĕ nicht minder
„mindeste“ mindeste Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) nejmenší nejmenší mindeste mindeste exemples nicht im Mindesten ani v nejmenším nicht im Mindesten
„s-“ s-, se- Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) hinab-, herab-, hin-, herunter-, zusammen- hinab-, herab-, hin-, herunter- in Zssgn s- s- zusammen- s- s-
„s“ s, se Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) mit, von, von herab mitDativ dat s s vonDativ dat s vonDativ dat herab s s exemples být s toInfinitiv inf imstande sein zuInfinitiv inf být s toInfinitiv inf s tím damit s tím půjdeš s námi? gehst (oderod kommst) du mit? půjdeš s námi? chléb s máslem ButterbrotNeutrum n chléb s máslem s dovolením! gestatten Sie! s dovolením! spadl se stromu er fiel vom Baum spadl se stromu zdvihnout co s podlahy et. vom Fußboden aufheben zdvihnout co s podlahy masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„S.“: Abkürzung S.Abkürzung abk (= Seite) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) str., s., strana, stránka str., s. S. stranafeminin f S. stránkafeminin f S. S.
„-s“ -s populärpop Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) wo warst du? du hast es gesagt exemples jsi: kdes byl? wo warst du? jsi: kdes byl? tys to řekl du hast es gesagt tys to řekl
„to“ to Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) to → voir „ten“ to → voir „ten“
„perokresba“: feminin perokresbafeminin f <-seb> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Federzeichnung Federzeichnungfeminin f perokresba perokresba
„sebou“ sebou <→se> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) untereinander sie hatten alles mit mitnehmen das versteht sich von selbst sie gingen hintereinander das haben wir hinter uns exemples mezi sebou untereinander mezi sebou mĕli všechno s sebou sie hatten alles mit mĕli všechno s sebou vzít s sebou mitnehmen vzít s sebou to se rozumí samo sebou das versteht sich von selbst to se rozumí samo sebou šli za sebou sie gingen hintereinander šli za sebou to máme za sebou das haben wir hinter uns to máme za sebou masquer les exemplesmontrer plus d’exemples